3
3
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
4
4
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
5
5
# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008.
6
+ # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2022.
6
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
- "Project-Id-Version : libiconv 1.12 \n "
10
+ "Project-Id-Version : libiconv 1.17-pre1 \n "
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
11
12
"POT-Creation-Date : 2022-02-12 13:29+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2008-12-31 14:30 +0700\n "
13
- "Last-Translator : Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo .com>\n "
13
+ "PO-Revision-Date : 2022-04-27 19:39 +0700\n "
14
+ "Last-Translator : Andika Triwidada <andika@gmail .com>\n "
14
15
"Language-Team : Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n "
15
16
"Language : id\n "
16
17
"MIME-Version : 1.0\n "
17
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
20
"X-Bugs : Report translation errors to the Language-Team address.\n "
20
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
21
23
22
24
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
23
25
#: src/iconv.c:104
24
26
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
25
- msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
27
+ msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [berkas ...]"
26
28
27
29
#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
28
30
#. Align it correctly against the first line.
@@ -31,10 +33,9 @@ msgid "or: iconv -l"
31
33
msgstr "atau: iconv -l"
32
34
33
35
#: src/iconv.c:110
34
- #, fuzzy , c-format
35
- #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36
+ #, c-format
36
37
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
37
- msgstr "Coba ` %s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
38
+ msgstr "Coba ' %s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
38
39
39
40
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
40
41
#. The %s placeholder expands to the program name.
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "atau: %s -l\n"
55
56
#: src/iconv.c:128
56
57
#, c-format , no-wrap
57
58
msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
58
- msgstr "Ubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
59
+ msgstr "Mengubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
59
60
60
61
#: src/iconv.c:132
61
62
#, c-format , no-wrap
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Opsi mengontrol masalah pengubahan:\n"
88
89
#: src/iconv.c:147
89
90
#, c-format , no-wrap
90
91
msgid " -c discard unconvertible characters\n"
91
- msgstr " -c abaikan karakter yang tidak dapat diubah\n"
92
+ msgstr " -c buang karakter yang tidak dapat diubah\n"
92
93
93
94
#: src/iconv.c:150
94
95
#, c-format , no-wrap
@@ -116,12 +117,12 @@ msgstr ""
116
117
#: src/iconv.c:162
117
118
#, c-format , no-wrap
118
119
msgid "Options controlling error output:\n"
119
- msgstr "Opsi mengontrol keluaran error :\n"
120
+ msgstr "Opsi mengontrol keluaran galat :\n"
120
121
121
122
#: src/iconv.c:165
122
123
#, c-format , no-wrap
123
124
msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
124
- msgstr " -s, --silent tekan pesan error mengenai masalah konversi\n"
125
+ msgstr " -s, --silent tekan pesan galat mengenai masalah konversi\n"
125
126
126
127
#: src/iconv.c:169
127
128
#, c-format , no-wrap
@@ -154,22 +155,20 @@ msgid ""
154
155
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
155
156
"or by email to <%s>.\n"
156
157
msgstr ""
158
+ "Laporkan kutu ke pelacak kutu di <%s>\n"
159
+ "atau melalui surel ke <%s>.\n"
157
160
158
161
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
159
162
#: src/iconv.c:202
160
- #, fuzzy , c-format , no-wrap
161
- #| msgid ""
162
- #| "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
163
- #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
164
- #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
163
+ #, c-format , no-wrap
165
164
msgid ""
166
165
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
167
166
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
168
167
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
169
168
msgstr ""
170
- "Lisensi GPLv2 +: GNU GPL versi 2 atau selanjutnya <http://gnu.org/licenses/gpl.html >\n"
171
- "Ini adalah piranti lunak bebas: anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
172
- "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
169
+ "Lisensi GPLv3 +: GNU GPL versi 3 atau selanjutnya <%s >\n"
170
+ "Ini adalah piranti lunak bebas: Anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
171
+ "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diizinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
173
172
174
173
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
175
174
#: src/iconv.c:208
@@ -245,8 +244,6 @@ msgid_plural ""
245
244
"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
246
245
msgstr[ 0 ] ""
247
246
"%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
248
- msgstr[ 1 ] ""
249
- "%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
250
247
251
248
#. TRANSLATORS: An error message.
252
249
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
@@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "%s:%u:%u"
312
309
#: src/iconv.c:832
313
310
#, c-format
314
311
msgid "%s: I/O error"
315
- msgstr "%s: I/O error "
312
+ msgstr "%s: galat I/O"
316
313
317
314
#. TRANSLATORS: An error message.
318
315
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
@@ -359,27 +356,4 @@ msgstr "%s"
359
356
#: src/iconv.c:1130
360
357
#, c-format
361
358
msgid "I/O error"
362
- msgstr "I/O error"
363
-
364
- #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
365
- #~ msgstr "Laporkan bugs ke <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
366
-
367
- #~ msgid ""
368
- #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
369
- #~ msgstr ""
370
- #~ "Penggunaan: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] "
371
- #~ "[file ...]"
372
-
373
- #~ msgid ""
374
- #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
375
- #~ "NO\n"
376
- #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
377
- #~ "PURPOSE.\n"
378
- #~ msgstr ""
379
- #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
380
- #~ "NO\n"
381
- #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
382
- #~ "PURPOSE.\n"
383
-
384
- #~ msgid "iconv: %s: "
385
- #~ msgstr "iconv: %s: "
359
+ msgstr "galat I/O"
0 commit comments