Skip to content

Commit 2320d92

Browse files
committed
Update translations.
* po/*.po: Update from TP, with 'msgmerge --previous'. * po/LINGUAS: Add ko.
1 parent b003e45 commit 2320d92

File tree

18 files changed

+583
-248
lines changed

18 files changed

+583
-248
lines changed

po/ChangeLog

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,9 @@
1+
2022-05-15 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
2+
3+
Update translations.
4+
* *.po: Update from TP, with 'msgmerge --previous'.
5+
* LINGUAS: Add ko.
6+
17
2019-07-02 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
28

39
Use the newest gettext release.

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
11
# Set of available languages.
2-
af bg ca cs da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja lt nl pl pt_BR rm ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW
2+
af bg ca cs da de el eo es et fi fr ga gl hr hu id it ja ko lt nl pl pt_BR rm ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW

po/bg.po

Lines changed: 8 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
11
# Bulgarian translation of libiconv po-file.
22
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
33
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
4-
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008, 2009, 2016.
4+
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008, 2009, 2016, 2022.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: libiconv 1.15-pre1\n"
8+
"Project-Id-Version: libiconv 1.17-pre1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 13:29+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 23:42+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 12:27+0200\n"
1212
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
1313
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
1414
"Language: bg\n"
@@ -159,20 +159,19 @@ msgid ""
159159
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
160160
"or by email to <%s>.\n"
161161
msgstr ""
162+
"Подавайте доклади за грешки на <%s>\n"
163+
"или с е-поща до <%s>, а за грешки в превода\n"
164+
"докладвайте с писмо до <dict@ludost.net>.\n"
162165

163166
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
164167
#: src/iconv.c:202
165-
#, fuzzy, c-format, no-wrap
166-
#| msgid ""
167-
#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
168-
#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
169-
#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
168+
#, c-format, no-wrap
170169
msgid ""
171170
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
172171
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
173172
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
174173
msgstr ""
175-
"Разрешително GPLv3+: Версия 3 на GNU GPL или следваща <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
174+
"Разрешително GPLv3+: Версия 3 на GNU GPL или следваща <%s>\n"
176175
"Това е свободен програмен продукт: свободни сте да го променяте и разпространя-\n"
177176
"вате. Не се дават НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона.\n"
178177

po/cs.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
# Czech translation for libiconv.
22
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
33
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
4-
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2016, 2018.
4+
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2016, 2018, 2022.
55
#
66
# Založeno na doméně libc.
77
#
88
msgid ""
99
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: libiconv 1.15-pre1\n"
10+
"Project-Id-Version: libiconv 1.17-pre1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 13:29+0100\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 21:16+01:00\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 22:29+01:00\n"
1414
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
1515
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
1616
"Language: cs\n"
@@ -157,20 +157,20 @@ msgid ""
157157
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
158158
"or by email to <%s>.\n"
159159
msgstr ""
160+
"Chyby hlaste anglicky do systému pro sledování chyb na <%s>\n"
161+
"nebo e-mailem na <%s>.\n"
162+
"Chyby v překladu hlaste na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net> "
163+
"(česky).\n"
160164

161165
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
162166
#: src/iconv.c:202
163-
#, fuzzy, c-format, no-wrap
164-
#| msgid ""
165-
#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
166-
#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
167-
#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
167+
#, c-format, no-wrap
168168
msgid ""
169169
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
170170
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
171171
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
172172
msgstr ""
173-
"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
173+
"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější <%s>\n"
174174
"Toto je svobodné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit.\n"
175175
"Není poskytována ŽÁDNÁ ZÁRUKA, jak jen zákon dovoluje.\n"
176176

po/de.po

Lines changed: 11 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,15 +2,15 @@
22
# German messages for GNU libiconv.
33
# Copyright (C) 2002, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
44
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
5-
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002, 2006, 2008.
6-
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016.
75
#
6+
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002, 2006, 2008.
7+
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016, 2022.
88
msgid ""
99
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: GNU libiconv 1.15-pre1\n"
10+
"Project-Id-Version: GNU libiconv 1.17-pre1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 13:29+0100\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 16:23+0100\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 13:28+0100\n"
1414
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
1616
"Language: de\n"
@@ -19,14 +19,13 @@ msgstr ""
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22-
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22+
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
2323

2424
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
2525
#: src/iconv.c:104
2626
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
2727
msgstr ""
28-
"Aufruf: iconv [-c] [-s] [-f AUSGANGS-KODIERUNG] [-t ZIEL-KODIERUNG] "
29-
"[DATEI ...]"
28+
"Aufruf: iconv [-c] [-s] [-f AUSGANGS-KODIERUNG] [-t ZIEL-KODIERUNG] [DATEI …]"
3029

3130
#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
3231
#. Align it correctly against the first line.
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
4443
#: src/iconv.c:115
4544
#, c-format, no-wrap
4645
msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
47-
msgstr "Aufruf: %s [OPTION...] [-f KODIERUNG] [-t KODIERUNG] [EINBABEDATEI...]\n"
46+
msgstr "Aufruf: %s [OPTION...] [-f KODIERUNG] [-t KODIERUNG] [EINBABEDATEI]\n"
4847

4948
#. TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
5049
#. Align it correctly against the first line.
@@ -166,20 +165,18 @@ msgid ""
166165
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
167166
"or by email to <%s>.\n"
168167
msgstr ""
168+
"Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf <%s>\n"
169+
"oder per E-Mail an <%s>.\n"
169170

170171
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
171172
#: src/iconv.c:202
172-
#, fuzzy, c-format, no-wrap
173-
#| msgid ""
174-
#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
175-
#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
176-
#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
173+
#, c-format, no-wrap
177174
msgid ""
178175
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
179176
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
180177
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
181178
msgstr ""
182-
"Lizenz: GPLv3+, d.h. GNU GPL ab Version 3 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
179+
"Lizenz: GPLv3+, d.h. GNU GPL ab Version 3 <%s>\n"
183180
"Dieses Programm ist freie Software: Sie dürfen es ändern und weitergeben.\n"
184181
"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, so weit das Gesetz es erlaubt.\n"
185182

po/id.po

Lines changed: 21 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,26 +3,28 @@
33
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
44
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
55
# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008.
6+
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2022.
67
#
78
msgid ""
89
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: libiconv 1.12\n"
10+
"Project-Id-Version: libiconv 1.17-pre1\n"
1011
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
1112
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 13:29+0100\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 14:30+0700\n"
13-
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 19:39+0700\n"
14+
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
1415
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
1516
"Language: id\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2123

2224
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
2325
#: src/iconv.c:104
2426
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
25-
msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
27+
msgstr "Penggunaan: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [berkas ...]"
2628

2729
#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
2830
#. Align it correctly against the first line.
@@ -31,10 +33,9 @@ msgid "or: iconv -l"
3133
msgstr "atau: iconv -l"
3234

3335
#: src/iconv.c:110
34-
#, fuzzy, c-format
35-
#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36+
#, c-format
3637
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
37-
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
38+
msgstr "Coba '%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
3839

3940
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
4041
#. The %s placeholder expands to the program name.
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "atau: %s -l\n"
5556
#: src/iconv.c:128
5657
#, c-format, no-wrap
5758
msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
58-
msgstr "Ubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
59+
msgstr "Mengubah teks dari satu pengkodean ke pengkodean yang lain.\n"
5960

6061
#: src/iconv.c:132
6162
#, c-format, no-wrap
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Opsi mengontrol masalah pengubahan:\n"
8889
#: src/iconv.c:147
8990
#, c-format, no-wrap
9091
msgid " -c discard unconvertible characters\n"
91-
msgstr " -c abaikan karakter yang tidak dapat diubah\n"
92+
msgstr " -c buang karakter yang tidak dapat diubah\n"
9293

9394
#: src/iconv.c:150
9495
#, c-format, no-wrap
@@ -116,12 +117,12 @@ msgstr ""
116117
#: src/iconv.c:162
117118
#, c-format, no-wrap
118119
msgid "Options controlling error output:\n"
119-
msgstr "Opsi mengontrol keluaran error:\n"
120+
msgstr "Opsi mengontrol keluaran galat:\n"
120121

121122
#: src/iconv.c:165
122123
#, c-format, no-wrap
123124
msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
124-
msgstr " -s, --silent tekan pesan error mengenai masalah konversi\n"
125+
msgstr " -s, --silent tekan pesan galat mengenai masalah konversi\n"
125126

126127
#: src/iconv.c:169
127128
#, c-format, no-wrap
@@ -154,22 +155,20 @@ msgid ""
154155
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
155156
"or by email to <%s>.\n"
156157
msgstr ""
158+
"Laporkan kutu ke pelacak kutu di <%s>\n"
159+
"atau melalui surel ke <%s>.\n"
157160

158161
#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
159162
#: src/iconv.c:202
160-
#, fuzzy, c-format, no-wrap
161-
#| msgid ""
162-
#| "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
163-
#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
164-
#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
163+
#, c-format, no-wrap
165164
msgid ""
166165
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
167166
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
168167
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
169168
msgstr ""
170-
"Lisensi GPLv2+: GNU GPL versi 2 atau selanjutnya <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
171-
"Ini adalah piranti lunak bebas: anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
172-
"TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
169+
"Lisensi GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau selanjutnya <%s>\n"
170+
"Ini adalah piranti lunak bebas: Anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n"
171+
"TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diizinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
173172

174173
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
175174
#: src/iconv.c:208
@@ -245,8 +244,6 @@ msgid_plural ""
245244
"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
246245
msgstr[0] ""
247246
"%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
248-
msgstr[1] ""
249-
"%s argumen: Format string mengambil lebih dari satu argumen: %u argumen."
250247

251248
#. TRANSLATORS: An error message.
252249
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
@@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "%s:%u:%u"
312309
#: src/iconv.c:832
313310
#, c-format
314311
msgid "%s: I/O error"
315-
msgstr "%s: I/O error"
312+
msgstr "%s: galat I/O"
316313

317314
#. TRANSLATORS: An error message.
318315
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
@@ -359,27 +356,4 @@ msgstr "%s"
359356
#: src/iconv.c:1130
360357
#, c-format
361358
msgid "I/O error"
362-
msgstr "I/O error"
363-
364-
#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
365-
#~ msgstr "Laporkan bugs ke <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
366-
367-
#~ msgid ""
368-
#~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
369-
#~ msgstr ""
370-
#~ "Penggunaan: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] "
371-
#~ "[file ...]"
372-
373-
#~ msgid ""
374-
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
375-
#~ "NO\n"
376-
#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
377-
#~ "PURPOSE.\n"
378-
#~ msgstr ""
379-
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
380-
#~ "NO\n"
381-
#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
382-
#~ "PURPOSE.\n"
383-
384-
#~ msgid "iconv: %s: "
385-
#~ msgstr "iconv: %s: "
359+
msgstr "galat I/O"

0 commit comments

Comments
 (0)