7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : libiconv 1.9.1\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2009-06-30 22:53 +0200\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2011-08-07 15:24 +0200\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2004-03-08 13:42+0200\n "
12
12
"Last-Translator : Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n "
13
13
"Language-Team : Afrikaans <i18n@af.org.za>\n "
@@ -17,116 +17,116 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
18
19
19
#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
20
- #: src/iconv.c:103
20
+ #: src/iconv.c:104
21
21
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
22
22
msgstr "Gebruik so: iconv [-c] [-s] [-f vanaf-kode] [-t na-kode] [lêer ...]"
23
23
24
24
#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
25
25
#. Align it correctly against the first line.
26
- #: src/iconv.c:107
26
+ #: src/iconv.c:108
27
27
msgid "or: iconv -l"
28
28
msgstr "of: iconv -l"
29
29
30
- #: src/iconv.c:109
30
+ #: src/iconv.c:110
31
31
#, c-format
32
32
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33
33
msgstr ""
34
34
35
35
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
36
36
#. The %s placeholder expands to the program name.
37
- #: src/iconv.c:114
37
+ #: src/iconv.c:115
38
38
#, c-format , no-wrap
39
39
msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
40
40
msgstr ""
41
41
42
42
#. TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
43
43
#. Align it correctly against the first line.
44
44
#. The %s placeholder expands to the program name.
45
- #: src/iconv.c:121
45
+ #: src/iconv.c:122
46
46
#, fuzzy , c-format , no-wrap
47
47
msgid "or: %s -l\n"
48
48
msgstr "of: iconv -l"
49
49
50
50
#. TRANSLATORS: Description of the iconv program.
51
- #: src/iconv.c:127
51
+ #: src/iconv.c:128
52
52
#, c-format , no-wrap
53
53
msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
54
54
msgstr ""
55
55
56
- #: src/iconv.c:131
56
+ #: src/iconv.c:132
57
57
#, c-format , no-wrap
58
58
msgid "Options controlling the input and output format:\n"
59
59
msgstr ""
60
60
61
- #: src/iconv.c:134
61
+ #: src/iconv.c:135
62
62
#, c-format , no-wrap
63
63
msgid ""
64
64
" -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
65
65
" the encoding of the input\n"
66
66
msgstr ""
67
67
68
- #: src/iconv.c:138
68
+ #: src/iconv.c:139
69
69
#, c-format , no-wrap
70
70
msgid ""
71
71
" -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
72
72
" the encoding of the output\n"
73
73
msgstr ""
74
74
75
- #: src/iconv.c:143
75
+ #: src/iconv.c:144
76
76
#, c-format , no-wrap
77
77
msgid "Options controlling conversion problems:\n"
78
78
msgstr ""
79
79
80
- #: src/iconv.c:146
80
+ #: src/iconv.c:147
81
81
#, c-format , no-wrap
82
82
msgid " -c discard unconvertible characters\n"
83
83
msgstr ""
84
84
85
- #: src/iconv.c:149
85
+ #: src/iconv.c:150
86
86
#, c-format , no-wrap
87
87
msgid ""
88
88
" --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
89
89
" substitution for unconvertible Unicode characters\n"
90
90
msgstr ""
91
91
92
- #: src/iconv.c:153
92
+ #: src/iconv.c:154
93
93
#, c-format , no-wrap
94
94
msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n"
95
95
msgstr ""
96
96
97
- #: src/iconv.c:156
97
+ #: src/iconv.c:157
98
98
#, c-format , no-wrap
99
99
msgid ""
100
100
" --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
101
101
" substitution for unconvertible wide characters\n"
102
102
msgstr ""
103
103
104
- #: src/iconv.c:161
104
+ #: src/iconv.c:162
105
105
#, c-format , no-wrap
106
106
msgid "Options controlling error output:\n"
107
107
msgstr ""
108
108
109
- #: src/iconv.c:164
109
+ #: src/iconv.c:165
110
110
#, c-format , no-wrap
111
111
msgid " -s, --silent suppress error messages about conversion problems\n"
112
112
msgstr ""
113
113
114
- #: src/iconv.c:168
114
+ #: src/iconv.c:169
115
115
#, c-format , no-wrap
116
116
msgid "Informative output:\n"
117
117
msgstr ""
118
118
119
- #: src/iconv.c:171
119
+ #: src/iconv.c:172
120
120
#, c-format , no-wrap
121
121
msgid " -l, --list list the supported encodings\n"
122
122
msgstr ""
123
123
124
- #: src/iconv.c:174
124
+ #: src/iconv.c:175
125
125
#, c-format , no-wrap
126
126
msgid " --help display this help and exit\n"
127
127
msgstr ""
128
128
129
- #: src/iconv.c:177
129
+ #: src/iconv.c:178
130
130
#, c-format , no-wrap
131
131
msgid " --version output version information and exit\n"
132
132
msgstr ""
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
135
135
#. for this package. Please add _another line_ saying
136
136
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
137
137
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
138
- #: src/iconv.c:184
138
+ #: src/iconv.c:185
139
139
msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
140
140
msgstr ""
141
141
142
- #: src/iconv.c:195
142
+ #: src/iconv.c:196
143
143
#, no-wrap
144
144
msgid ""
145
145
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -148,22 +148,22 @@ msgid ""
148
148
msgstr ""
149
149
150
150
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
151
- #: src/iconv.c:201
151
+ #: src/iconv.c:202
152
152
#, c-format
153
153
msgid "Written by %s.\n"
154
154
msgstr "Geskryf deur %s.\n"
155
155
156
156
#. TRANSLATORS: An error message.
157
157
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
158
- #: src/iconv.c:295
158
+ #: src/iconv.c:296
159
159
#, c-format
160
160
msgid ""
161
161
"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
162
162
msgstr ""
163
163
164
164
#. TRANSLATORS: An error message.
165
165
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
166
- #: src/iconv.c:310
166
+ #: src/iconv.c:311
167
167
#, c-format
168
168
msgid ""
169
169
"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
@@ -172,29 +172,29 @@ msgstr ""
172
172
173
173
#. TRANSLATORS: An error message.
174
174
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
175
- #: src/iconv.c:326
175
+ #: src/iconv.c:327
176
176
#, c-format
177
177
msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
178
178
msgstr ""
179
179
180
180
#. TRANSLATORS: An error message.
181
181
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
182
- #: src/iconv.c:368
182
+ #: src/iconv.c:369
183
183
#, c-format
184
184
msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
185
185
msgstr ""
186
186
187
187
#. TRANSLATORS: An error message.
188
188
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
189
189
#. The %c placeholder expands to an unknown format directive.
190
- #: src/iconv.c:375
190
+ #: src/iconv.c:376
191
191
#, c-format
192
192
msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
193
193
msgstr ""
194
194
195
195
#. TRANSLATORS: An error message.
196
196
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
197
- #: src/iconv.c:381
197
+ #: src/iconv.c:382
198
198
#, c-format
199
199
msgid ""
200
200
"%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
204
204
#. TRANSLATORS: An error message.
205
205
#. The %s placeholder expands to a command-line option.
206
206
#. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string.
207
- #: src/iconv.c:397
207
+ #: src/iconv.c:398
208
208
#, c-format
209
209
msgid ""
210
210
"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
@@ -215,42 +215,42 @@ msgstr[1] ""
215
215
216
216
#. TRANSLATORS: An error message.
217
217
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
218
- #: src/iconv.c:455
218
+ #: src/iconv.c:456
219
219
#, c-format
220
220
msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
221
221
msgstr ""
222
222
223
223
#. TRANSLATORS: An error message.
224
224
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst.
225
- #: src/iconv.c:495
225
+ #: src/iconv.c:496
226
226
#, c-format
227
227
msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
228
228
msgstr ""
229
229
230
230
#. TRANSLATORS: An error message.
231
231
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
232
- #: src/iconv.c:536
232
+ #: src/iconv.c:537
233
233
#, c-format
234
234
msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
235
235
msgstr ""
236
236
237
237
#. TRANSLATORS: An error message.
238
238
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst.
239
- #: src/iconv.c:577
239
+ #: src/iconv.c:578
240
240
#, c-format
241
241
msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
242
242
msgstr ""
243
243
244
244
#. TRANSLATORS: An error message.
245
245
#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
246
- #: src/iconv.c:618
246
+ #: src/iconv.c:619
247
247
#, c-format
248
248
msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
249
249
msgstr ""
250
250
251
251
#. TRANSLATORS: An error message.
252
252
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
253
- #: src/iconv.c:637
253
+ #: src/iconv.c:638
254
254
#, fuzzy , c-format
255
255
msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
256
256
msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
@@ -259,69 +259,69 @@ msgstr "iconv: %s: kan nie omskakeling doen nie\n"
259
259
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
260
260
#. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter;
261
261
#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
262
- #: src/iconv.c:651
262
+ #: src/iconv.c:652
263
263
#, fuzzy , c-format
264
264
msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
265
265
msgstr "iconv: %s: onvolledige karakter of skuifreeks\n"
266
266
267
267
#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
268
268
#. It is followed by a colon and a detail message.
269
269
#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
270
- #: src/iconv.c:664
270
+ #: src/iconv.c:665
271
271
#, c-format
272
272
msgid "%s:%u:%u"
273
273
msgstr ""
274
274
275
275
#. TRANSLATORS: An error message.
276
276
#. The placeholder expands to the input file name.
277
- #: src/iconv.c:819
277
+ #: src/iconv.c:826
278
278
#, fuzzy , c-format
279
279
msgid "%s: I/O error"
280
280
msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n"
281
281
282
282
#. TRANSLATORS: An error message.
283
283
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
284
- #: src/iconv.c:1007
284
+ #: src/iconv.c:1014
285
285
#, fuzzy , c-format
286
286
msgid "conversion from %s unsupported"
287
287
msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n"
288
288
289
289
#. TRANSLATORS: An error message.
290
290
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
291
- #: src/iconv.c:1013
291
+ #: src/iconv.c:1020
292
292
#, fuzzy , c-format
293
293
msgid "conversion to %s unsupported"
294
294
msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n"
295
295
296
296
#. TRANSLATORS: An error message.
297
297
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
298
- #: src/iconv.c:1019
298
+ #: src/iconv.c:1026
299
299
#, fuzzy , c-format
300
300
msgid "conversion from %s to %s unsupported"
301
301
msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n"
302
302
303
303
#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
304
304
#. The %s placeholder expands to the program name.
305
- #: src/iconv.c:1024
305
+ #: src/iconv.c:1031
306
306
#, c-format
307
307
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
308
308
msgstr ""
309
309
310
310
#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
311
- #: src/iconv.c:1081
311
+ #: src/iconv.c:1088
312
312
msgid "(stdin)"
313
313
msgstr "(stdin)"
314
314
315
315
#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
316
316
#. It is followed by a colon and a detail message.
317
317
#. The %s placeholder expands to the input file name.
318
- #: src/iconv.c:1093
318
+ #: src/iconv.c:1100
319
319
#, c-format
320
320
msgid "%s"
321
321
msgstr ""
322
322
323
323
#. TRANSLATORS: An error message.
324
- #: src/iconv.c:1107
324
+ #: src/iconv.c:1114
325
325
#, fuzzy , c-format
326
326
msgid "I/O error"
327
327
msgstr "iconv: T/A-fout\n"
0 commit comments