Skip to content

Commit 1347e9c

Browse files
committed
Update strings.po (POEditor.com)
1 parent 9569b43 commit 1347e9c

File tree

1 file changed

+50
-49
lines changed
  • script.service.hyperion-control/resources/language/resource.language.es_es

1 file changed

+50
-49
lines changed

script.service.hyperion-control/resources/language/resource.language.es_es/strings.po

Lines changed: 50 additions & 49 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,187 +7,188 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
88
"Language: es\n"
99

10-
#:
10+
#:
1111
msgctxt "#32000"
1212
msgid "General"
1313
msgstr "General"
1414

15-
#:
15+
#:
1616
msgctxt "#32001"
1717
msgid "Hyperion IP"
1818
msgstr "IP de Hyperion"
1919

20-
#:
20+
#:
2121
msgctxt "#32002"
2222
msgid "Hyperion Webserver Port"
2323
msgstr "Puerto del servidor web de Hyperion"
2424

25-
#:
25+
#:
2626
msgctxt "#32003"
2727
msgid "Switch automatically between 2D/3D"
2828
msgstr "Cambio automático entre 2D/3D"
2929

30-
#:
30+
#:
3131
msgctxt "#32004"
3232
msgid "Enable Hyperion on startup"
3333
msgstr "Habilitar Hyperion al inicio"
3434

35-
#:
35+
#:
3636
msgctxt "#32005"
3737
msgid "Disable Hyperion on shutdown"
3838
msgstr "Deshabilitar Hyperion al apagar"
3939

40-
#:
40+
#:
4141
msgctxt "#32007"
4242
msgid "Show changelog after update"
4343
msgstr "Mostrar el registro de cambios tras la actualización"
4444

45-
#:
45+
#:
4646
msgctxt "#32008"
4747
msgid "Authorization Token"
4848
msgstr "Token de autorización"
4949

50-
#:
50+
#:
5151
msgctxt "#32025"
5252
msgid "Component"
5353
msgstr "Componente"
5454

55-
#:
55+
#:
5656
msgctxt "#32026"
5757
msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
5858
msgstr "Habilitar el componente elegido en estas situaciones o deshabilitarlo."
5959

60-
#:
60+
#:
6161
msgctxt "#32027"
6262
msgid "Hyperion component"
6363
msgstr "Componente Hyperion"
6464

65-
#:
65+
#:
6666
msgctxt "#32028"
6767
msgid "Enable during video playback"
6868
msgstr "Activar durante la reproducción de vídeo"
6969

70-
#:
70+
#:
7171
msgctxt "#32029"
7272
msgid "Enable during music playback"
7373
msgstr "Activar durante la reproducción de música"
7474

75-
#:
75+
#:
7676
msgctxt "#32030"
7777
msgid "Enable during player pause"
7878
msgstr "Habilitar durante la pausa del reproductor"
7979

80-
#:
80+
#:
8181
msgctxt "#32031"
8282
msgid "Enable in Kodi menu"
8383
msgstr "Habilitar en el menú de Kodi"
8484

85-
#:
85+
#:
8686
msgctxt "#32032"
8787
msgid "Enable during active screensaver"
8888
msgstr "Habilitar durante el salvapantallas activo"
8989

90-
#:
90+
#:
9191
msgctxt "#32041"
9292
msgid "USB Capture"
9393
msgstr "Captura USB"
9494

95-
#:
95+
#:
9696
msgctxt "#32042"
9797
msgid "LED Hardware"
9898
msgstr "Hardware LED"
9999

100-
#:
100+
#:
101101
msgctxt "#32043"
102102
msgid "Smoothing"
103103
msgstr "Suavizado"
104104

105-
#:
105+
#:
106106
msgctxt "#32045"
107107
msgid "Forwarder"
108108
msgstr "Transmisor"
109109

110-
#:
111-
msgctxt "#32046"
112-
msgid "Boblight Server"
113-
msgstr "Servidor Boblight"
114-
115-
#:
116-
msgctxt "#32047"
117-
msgid "Hyperion"
118-
msgstr "Hyperion"
119-
120-
#:
121-
msgctxt "#32048"
122-
msgid "Audio Capture"
123-
msgstr "Captura del Audio"
124-
125-
#:
110+
#:
126111
msgctxt "#32101"
127112
msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
128113
msgstr "¿Desea buscar un Servidor Hyperion y ajustar la configuración?"
129114

130-
#:
115+
#:
131116
msgctxt "#32102"
132117
msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
133118
msgstr "Seleccione un servidor Hyperion, encontramos más de uno"
134119

135-
#:
120+
#:
136121
msgctxt "#32104"
137122
msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
138123
msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado ningún Hyperion Server. Debe configurar la dirección IP y el puerto a mano"
139124

140-
#:
125+
#:
141126
msgctxt "#32105"
142127
msgid "The Authorization Token isn't valid"
143128
msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado ningún Servidor Hyperion. Es necesario configurar la dirección IP y el puerto a mano"
144129

145-
#:
130+
#:
146131
msgctxt "#32150"
147132
msgid "Execute"
148133
msgstr "Ejecutar"
149134

150-
#:
135+
#:
151136
msgctxt "#32151"
152137
msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
153138
msgstr "Ejecutar una tarea específica que se pueda necesitar de nuevo.[CR]Seleccionar una tarea de la lista de tareas y pulsar OK para cerrar el diálogo de configuración."
154139

155-
#:
140+
#:
156141
msgctxt "#32152"
157142
msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
158143
msgstr "El complemento se encargará de la solicitud inmediatamente.[CR]Ten en cuenta que el complemento debe estar ya activado"
159144

160-
#:
145+
#:
161146
msgctxt "#32153"
162147
msgid "Tasklist"
163148
msgstr "Lista de tareas"
164149

165-
#:
150+
#:
166151
msgctxt "#32154"
167152
msgid "No Task"
168153
msgstr "Sin Tareas"
169154

170-
#:
155+
#:
171156
msgctxt "#32155"
172157
msgid "Search: Hyperion Server"
173158
msgstr "Buscar: Servidor Hyperion"
174159

175-
#:
160+
#:
176161
msgctxt "#32044"
177162
msgid "Blackbar detector"
178163
msgstr "Detección de bordes negros"
179164

180-
#:
165+
#:
181166
msgctxt "#32040"
182167
msgid "Screen Capture"
183168
msgstr "Captura de Plataforma"
184169

185-
#:
170+
#:
186171
msgctxt "#32100"
187172
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
188173
msgstr "Bienvenidol Control de Hyperion!"
189174

190-
#:
175+
#:
191176
msgctxt "#32103"
192177
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
193178
msgstr "Encontramos los siguientes servidores Hyperion para su uso:"
179+
180+
#:
181+
msgctxt "#32046"
182+
msgid "Boblight Server"
183+
msgstr "Servidor Boblight"
184+
185+
#:
186+
msgctxt "#32047"
187+
msgid "Hyperion"
188+
msgstr "Hyperion"
189+
190+
#:
191+
msgctxt "#32048"
192+
msgid "Audio Capture"
193+
msgstr "Captura del Audio"
194+

0 commit comments

Comments
 (0)