From b6e10800f392aa4139d435a4472c2a5c5cfeaaab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rainer=20Mart=C3=ADnez=20Fraga?= Date: Sat, 9 Feb 2019 21:46:41 -0500 Subject: [PATCH 1/2] Add content of the Universal Style Guide --- TRANSLATION.md | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 106 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/TRANSLATION.md b/TRANSLATION.md index d9a6d79b1..0b7199495 100644 --- a/TRANSLATION.md +++ b/TRANSLATION.md @@ -1,31 +1,125 @@ -# Translation +# Traducción -Current progress: https://github.com/reactjs/es.reactjs.org/issues/4 +Progreso actual: https://github.com/reactjs/es.reactjs.org/issues/4 -# Style Guide +# Guía de estilo -- Leave code blocks untranslated. (It is usually OK to translate comments inside them.) -- Links to references (MDN, wikipedia) should go to the Spanish version. -- Use "tú" for the 2nd person singular. +## Indentificadores de los títulos -# Common translations +Los títulos de las secciones tienen identificadores explícitos de la siguiente manera: -Suggestion on words and terms: +```md +## Try React {#try-react} +``` + +¡**NO** traduzcas estos identificadores! Se usan para la navegación y no funcionaría correctamente si se hace referencia externamente, o sea: + +```md +Consulta la [sección de inicio](/getting-started#try-react) para más información. +``` + +✅ CORRECTO: + +```md +## Prueba React {#try-react} +``` + +❌ INCORRECTO: + +```md +## Prueba React {#prueba-react} +``` + +Esto hará que el enlace de arriba deje de funcionar. + +## Texto en bloques de código + +Deja el texto en los bloques de código sin traducir, excepto para los comentarios. Opcionalmente puedes traducir el texto en cadenas, ¡pero cuida de no traducir cadenas que hagan referencia a código! + +Ejemplo: +```js +// Example +const element =

Hello, world

; +ReactDOM.render(element, document.getElementById('root')); +``` + +✅ CORRECTO: + +```js +// Ejemplo +const element =

Hello, world

; +ReactDOM.render(element, document.getElementById('root')); +``` + +✅ TAMBIÉN CORRECTO: + +```js +// Ejemplo +const element =

Hola mundo

; +ReactDOM.render(element, document.getElementById('root')); +``` + +❌ INCORRECTO: + +```js +// Ejemplo +const element =

Hola mundo

; +// "root" hace referencia a un indentificador de un elemento. +// NO LO TRADUZCAS +ReactDOM.render(element, document.getElementById('raíz')); +``` + +❌ DEFINITIVAMENTE INCORRECTO: + +```js +// Ejemplo +const elemento =

Hola mundo

; +ReactDOM.hacer(elemento, documento.obtenerElementoPorId('raíz')); +``` + +## Enlaces externos + +Si un enlace externo es a un artículo en un sitio de referencias como [MDN] o [Wikipedia] y existe una versión de este artículo en español con una calidad aceptable, considera sustituir el enlace por el de esa versión. + +[MDN]: https://developer.mozilla.org/en-US/ +[Wikipedia]: https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page + +Ejemplo: + +```md +React elements are [immutable](https://en.wikipedia.org/wiki/Immutable_object). +``` + +✅ BIEN: + +```md +Los elementos de React son [inmutables](https://es.wikipedia.org/wiki/Objeto_inmutable). +``` + +Para enlaces que no tienen un equivalente en español (Stack Overflow, videos de YouTube, etcétera) mantén el enlace en inglés. + +## Usted, tú y vos + +Para mantener la consistencia y evitar regionalismos decidimos utilizar tú para la segunda persona del singular. + +# Traducciones comunes + +Aquí hay algunas sugerencias para la traducción de términos de uso común en este tipo de documentación técnica. | Original word/term | Suggestion | | ------------------ | ---------- | -| array | array | +| array | *array* | | arrow function | función flecha | | bug | error | -| Bundler | *Bundler* | +| bundler | *bundler* | | camelCase | *camelCase* | | callback | *callback* | | controlled component | componente controlado | | debugging | depuración | | framework | *framework* | -| functional component | componente funcional | +| function component | componente de función | | hook | *hook* | -| key | key | +| key | *key* | | lazy initialization | inicialización diferida | | library | biblioteca | | lowercase | minúscula(s) | @@ -36,6 +130,3 @@ Suggestion on words and terms: | string | *string* | | template literals | *template literals* | | uncontrolled component | componente no controlado | - - - From a971276a3dc5f8ce13dd8fc1ec18a7cb9e1b2733 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rainer=20Mart=C3=ADnez=20Fraga?= Date: Sat, 9 Feb 2019 21:59:10 -0500 Subject: [PATCH 2/2] Fix typo --- TRANSLATION.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/TRANSLATION.md b/TRANSLATION.md index 0b7199495..3b258d062 100644 --- a/TRANSLATION.md +++ b/TRANSLATION.md @@ -4,7 +4,7 @@ Progreso actual: https://github.com/reactjs/es.reactjs.org/issues/4 # Guía de estilo -## Indentificadores de los títulos +## Identificadores de los títulos Los títulos de las secciones tienen identificadores explícitos de la siguiente manera: